﻿<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>

<!DOCTYPE rss PUBLIC "-//Netscape Communications//DTD RSS 0.91//EN"
 "http://my.netscape.com/publish/formats/rss-0.91.dtd">

<rss version="0.91">

<channel>
<title>Motarjemonline مترجم آنلاین</title>
<link>http://www.motarjemonline.com</link>
<description>Motarjemonline مترجم آنلاین</description>
<language>en-us</language>

<item>
<title>ویلون نوازی در مترو</title>
<link>http://www.motarjemonline.com/modules.php?name=News&amp;file=article&amp;sid=141</link>
<description>&lt;div align=&quot;left&quot;&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;img height=&quot;243&quot; border=&quot;0&quot; width=&quot;180&quot; src=&quot;down/images/mataleb/khandani/violin.jpg&quot; /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;strong&gt;Violinist in the Metro&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A man sat at a metro station in Washington DC and started to play the 
violin; it was a cold January morning. He played six Bach pieces for 
about 45 minutes. During that time, since it was rush hour, it was 
calculated that thousands of people went through the station, most of 
them on their way to work.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Three minutes went by and a middle 
aged man noticed there was musician playing. He slowed his pace and 
stopped for a few seconds and then hurried up to meet his schedule.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A
 minute later, the violinist received his first dollar tip: a woman 
threw the money in the till and without stopping continued to walk.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A
 few minutes later, someone leaned against the wall to listen to him, 
but the man looked at his watch and started to walk again. Clearly he 
was late for work.&lt;font color=&quot;#ffffff&quot;&gt;l&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/font&gt;&lt;/div&gt;</description>
</item>

<item>
<title>The Obstacle in Our Path</title>
<link>http://www.motarjemonline.com/modules.php?name=News&amp;file=article&amp;sid=140</link>
<description>&lt;div align=&quot;left&quot;&gt;&lt;strong&gt;The Obstacle in Our Path&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In
ancient times, a king had a boulder placed on a roadway. Then he hid
himself and watched to see if anyone would remove the huge rock. Some
of the king's wealthiest merchants and courtiers came by and simply
walked around it. Many loudly blamed the king for not keeping the roads
clear, but none did anything about getting the big stone out of the
way. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Then a peasant came along carrying a load of vegetables.
On approaching the boulder, the peasant laid down his burden and tried
to move the stone to the side of the road. After much pushing and
straining, he finally succeeded. As the peasant picked up his load of
vegetables, he noticed a purse lying in the road where the boulder had
been. The purse contained many gold coins and a note from the king
indicating that the gold was for the person who removed the boulder
from the roadway. The peasant learned what many others never understand!&lt;font color=&quot;#ffffff&quot;&gt;l&lt;/font&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;</description>
</item>

<item>
<title>ترجمه را هنر هشتم می دانم</title>
<link>http://www.motarjemonline.com/modules.php?name=News&amp;file=article&amp;sid=139</link>
<description>&lt;div align=&quot;justify&quot;&gt;دکتر میرجلال الدین کزازی - نویسنده ، پژوهشگر و استاد دانشگاه علامه
طباطبایی: &amp;quot; ترجمه ادبی &amp;quot; گونه ای از هنر است و شاید بتوان آن را به عنوان
هنر هشتم در کنار هفت هنر دیگر نامید .&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://books.chn.ir/manage/photo/kazazi02.jpg&quot; width=&quot;225&quot; height=&quot;159&quot; border=&quot;0&quot; /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;div align=&quot;justify&quot;&gt;&amp;quot; ترجمه &amp;quot; در سالیان
پیش ، چندان در زبان پارسی اثر گذار نبوده است مگر در آن برگردانیهایی که
از زبان تازی - عربی به فارسی انجام می گرفته ، آن هم هنگامی که برگردان
به شیوه ای نگارین و هنری نوشته می شده است ، اما در روزگار کنونی درپی
ترجمه ، نوشته ها و کتابهای فرنگی در شمار بسیار انجام گرفته و زبان فارسی
از زبان ترجمه به گونه ای اثر پذیرفته است.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;دکتر میرجلال الدین
کزازی در این زمینه که مترجم باید از لحاظ خلق آثار ادبی هم طراز با مولف
باشد یا خیر ، گفت: به متنی که از زبان بیگانه به زبان مادری برگردانیده
می شود بستگی دارد ، اگر متن ، متنی ادبی باشد خواه ناخواه ترجمان باید که
در زبان مادری خود آفریننده و نویسنده باشد تا بتواند آن متن ادبی را به
فارسی برگرداند، اما اگر متن در زمینه های دیگر بود بایسته کار ترجمه،
تنها آشنایی با دو زبان است و با واژه های ویژه در زمینه ای که از آن
ترجمه می کند.&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align=&quot;justify&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;</description>
</item>

<item>
<title>Seven Keys to High-Energy Living</title>
<link>http://www.motarjemonline.com/modules.php?name=News&amp;file=article&amp;sid=138</link>
<description>&lt;div align=&quot;left&quot;&gt;&lt;font&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;strong&gt;&lt;font color=&quot;#006600&quot;&gt;Seven Keys to &lt;font color=&quot;#990000&quot;&gt;High-Energy&lt;/font&gt; Living&lt;/font&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;By Brian Tracy &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align=&quot;left&quot;&gt;Energy
is a key luck factor. For you to be at the top of your form, to be
action oriented, fast moving, and extremely productive, you have to
have high levels of physical and mental energy. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;For you to be
able to take advantage of all the possibilities around you, and to have
the continuous enthusiasm that keeps you and others motivated and
moving ahead, you have to organize your life so that you feel terrific
about yourself most of the time.&lt;font color=&quot;#ffffff&quot;&gt;l&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/font&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/font&gt;&lt;/div&gt;</description>
</item>

<item>
<title>چرا ديگر نمي انديشيم؟ </title>
<link>http://www.motarjemonline.com/modules.php?name=News&amp;file=article&amp;sid=137</link>
<description>&lt;div align=&quot;justify&quot;&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;
 &lt;w:WordDocument&gt;
  &lt;w:View&gt;Normal&lt;/w:View&gt;
  &lt;w:Zoom&gt;0&lt;/w:Zoom&gt;
  &lt;w:PunctuationKerning/&gt;
  &lt;w:ValidateAgainstSchemas/&gt;
  &lt;w:SaveIfXMLInvalid&gt;false&lt;/w:SaveIfXMLInvalid&gt;
  &lt;w:IgnoreMixedContent&gt;false&lt;/w:IgnoreMixedContent&gt;
  &lt;w:AlwaysShowPlaceholderText&gt;false&lt;/w:AlwaysShowPlaceholderText&gt;
  &lt;w:Compatibility&gt;
   &lt;w:BreakWrappedTables/&gt;
   &lt;w:SnapToGridInCell/&gt;
   &lt;w:WrapTextWithPunct/&gt;
   &lt;w:UseAsianBreakRules/&gt;
   &lt;w:DontGrowAutofit/&gt;
  &lt;/w:Compatibility&gt;
  &lt;w:BrowserLevel&gt;MicrosoftInternetExplorer4&lt;/w:BrowserLevel&gt;
 &lt;/w:WordDocument&gt;
&lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;
 &lt;w:LatentStyles DefLockedState=&quot;false&quot; LatentStyleCount=&quot;156&quot;&gt;
 &lt;/w:LatentStyles&gt;
&lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;
&lt;!--
 /* Font Definitions */
 @font-face
	{font-family:Tahoma;
	panose-1:2 11 6 4 3 5 4 4 2 4;
	mso-font-charset:0;
	mso-generic-font-family:swiss;
	mso-font-pitch:variable;
	mso-font-signature:1627421319 -2147483648 8 0 66047 0;}
 /* Style Definitions */
 p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal
	{mso-style-parent:&quot;&quot;;
	margin:0cm;
	margin-bottom:.0001pt;
	text-align:right;
	mso-pagination:widow-orphan;
	direction:rtl;
	unicode-bidi:embed;
	font-size:12.0pt;
	font-family:&quot;Times New Roman&quot;;
	mso-fareast-font-family:&quot;Times New Roman&quot;;}
@page Section1
	{size:612.0pt 792.0pt;
	margin:72.0pt 90.0pt 72.0pt 90.0pt;
	mso-header-margin:36.0pt;
	mso-footer-margin:36.0pt;
	mso-paper-source:0;}
div.Section1
	{page:Section1;}
--&gt;
&lt;!--[if gte mso 10]&gt;
&lt;style&gt;
 /* Style Definitions */
 table.MsoNormalTable
	{mso-style-name:&quot;Table Normal&quot;;
	mso-tstyle-rowband-size:0;
	mso-tstyle-colband-size:0;
	mso-style-noshow:yes;
	mso-style-parent:&quot;&quot;;
	mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;
	mso-para-margin:0cm;
	mso-para-margin-bottom:.0001pt;
	mso-pagination:widow-orphan;
	font-size:10.0pt;
	font-family:&quot;Times New Roman&quot;;
	mso-ansi-language:#0400;
	mso-fareast-language:#0400;
	mso-bidi-language:#0400;}
&lt;/style&gt;
&lt;![endif]--&gt;

&lt;/div&gt;&lt;p align=&quot;justify&quot; class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;كورش صفوی&lt;/p&gt;&lt;div align=&quot;justify&quot;&gt;

&amp;nbsp;(استاد گروه&amp;zwnj; زبان&amp;zwnj;شناسی&amp;zwnj;
دانشگاه&amp;zwnj; علامه&amp;zwnj; طباطبایی&amp;zwnj;)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;
 &lt;w:WordDocument&gt;
  &lt;w:View&gt;Normal&lt;/w:View&gt;
  &lt;w:Zoom&gt;0&lt;/w:Zoom&gt;
  &lt;w:PunctuationKerning/&gt;
  &lt;w:ValidateAgainstSchemas/&gt;
  &lt;w:SaveIfXMLInvalid&gt;false&lt;/w:SaveIfXMLInvalid&gt;
  &lt;w:IgnoreMixedContent&gt;false&lt;/w:IgnoreMixedContent&gt;
  &lt;w:AlwaysShowPlaceholderText&gt;false&lt;/w:AlwaysShowPlaceholderText&gt;
  &lt;w:Compatibility&gt;
   &lt;w:BreakWrappedTables/&gt;
   &lt;w:SnapToGridInCell/&gt;
   &lt;w:WrapTextWithPunct/&gt;
   &lt;w:UseAsianBreakRules/&gt;
   &lt;w:DontGrowAutofit/&gt;
  &lt;/w:Compatibility&gt;
  &lt;w:BrowserLevel&gt;MicrosoftInternetExplorer4&lt;/w:BrowserLevel&gt;
 &lt;/w:WordDocument&gt;
&lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;
 &lt;w:LatentStyles DefLockedState=&quot;false&quot; LatentStyleCount=&quot;156&quot;&gt;
 &lt;/w:LatentStyles&gt;
&lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;
&lt;!--
 /* Font Definitions */
 @font-face
	{font-family:Tahoma;
	panose-1:2 11 6 4 3 5 4 4 2 4;
	mso-font-charset:0;
	mso-generic-font-family:swiss;
	mso-font-pitch:variable;
	mso-font-signature:1627421319 -2147483648 8 0 66047 0;}
 /* Style Definitions */
 p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal
	{mso-style-parent:&quot;&quot;;
	margin:0cm;
	margin-bottom:.0001pt;
	text-align:right;
	mso-pagination:widow-orphan;
	direction:rtl;
	unicode-bidi:embed;
	font-size:12.0pt;
	font-family:&quot;Times New Roman&quot;;
	mso-fareast-font-family:&quot;Times New Roman&quot;;}
@page Section1
	{size:612.0pt 792.0pt;
	margin:72.0pt 90.0pt 72.0pt 90.0pt;
	mso-header-margin:36.0pt;
	mso-footer-margin:36.0pt;
	mso-paper-source:0;}
div.Section1
	{page:Section1;}
--&gt;
&lt;!--[if gte mso 10]&gt;
&lt;style&gt;
 /* Style Definitions */
 table.MsoNormalTable
	{mso-style-name:&quot;Table Normal&quot;;
	mso-tstyle-rowband-size:0;
	mso-tstyle-colband-size:0;
	mso-style-noshow:yes;
	mso-style-parent:&quot;&quot;;
	mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;
	mso-para-margin:0cm;
	mso-para-margin-bottom:.0001pt;
	mso-pagination:widow-orphan;
	font-size:10.0pt;
	font-family:&quot;Times New Roman&quot;;
	mso-ansi-language:#0400;
	mso-fareast-language:#0400;
	mso-bidi-language:#0400;}
&lt;/style&gt;
&lt;![endif]--&gt;

&lt;/div&gt;&lt;p align=&quot;justify&quot; class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&amp;nbsp;اخیراً سؤالی&amp;zwnj;
مطرح&amp;zwnj; شده&amp;zwnj; است&amp;zwnj; كه&amp;zwnj; مدت ها درباره&amp;zwnj; آن&amp;zwnj; به&amp;zwnj; صورت&amp;zwnj; خودآگاه&amp;zwnj; و ناخودآگاه&amp;zwnj; فكر كرده&amp;zwnj;ام&amp;zwnj;.
سؤال&amp;zwnj; این&amp;zwnj; است&amp;zwnj; كه&amp;zwnj; چرا ما اساساً در كل&amp;zwnj; علوم&amp;zwnj; و بخصوص&amp;zwnj; در زبان&amp;zwnj;شناسی&amp;zwnj; با مشكل&amp;zwnj;
عدم&amp;zwnj; فكر كردن&amp;zwnj; روبه&amp;zwnj;رو هستیم&amp;zwnj;. منظورم&amp;zwnj; از ما، كشورهای&amp;zwnj; به&amp;zwnj;اصطلاح&amp;zwnj;&amp;nbsp; &amp;laquo;جنوبی&amp;zwnj;&amp;raquo;&amp;nbsp;
یا به&amp;zwnj; تعبیر دیگران&amp;zwnj;، كشورهای&amp;zwnj; در حال&amp;zwnj; پیشرفت&amp;zwnj; است&amp;zwnj; كه&amp;zwnj; ایران&amp;zwnj; را هم&amp;zwnj;
شامل&amp;zwnj; می&amp;zwnj;شوند. این&amp;zwnj; مشكلِ عدم&amp;zwnj; فكر كردن&amp;zwnj;، تنها گریبانگیر ما نیست&amp;zwnj;؛ بلكه&amp;zwnj; آن&amp;zwnj; را
در كشورهایی&amp;zwnj; مانند پاكستان&amp;zwnj; و هند و مالزی&amp;zwnj; و استرالیا نیز می&amp;zwnj;بینیم&amp;zwnj;. در زبان&amp;zwnj;شناسی&amp;zwnj;
چه&amp;zwnj; اتفاقی&amp;zwnj; افتاده&amp;zwnj; كه&amp;zwnj; وقتی&amp;zwnj; دانشجو می&amp;zwnj;خواهد رساله&amp;zwnj;ای&amp;zwnj; بنویسد، باید سراغ&amp;zwnj;
استادش&amp;zwnj; برود و از او بپرسد &amp;laquo;درباره&amp;zwnj; چه&amp;zwnj; چیزی&amp;zwnj; باید كار كنم&amp;zwnj;؟&amp;raquo;. این&amp;zwnj; مسئله&amp;zwnj;، هم&amp;zwnj;
در دوره&amp;zwnj; فوق&amp;zwnj;لیسانس&amp;zwnj; و هم&amp;zwnj; دكتری&amp;zwnj; مطرح&amp;zwnj; می&amp;zwnj;شود. معمولاً جوابی&amp;zwnj; كه&amp;zwnj; به&amp;zwnj; این&amp;zwnj;
سؤال&amp;zwnj; داده&amp;zwnj; می&amp;zwnj;شود، از جنس&amp;zwnj; خروس&amp;zwnj; قندی&amp;zwnj; است&amp;zwnj; و بیشتر به&amp;zwnj; درد اطفال&amp;zwnj; می&amp;zwnj;خورد: &amp;laquo;شما
مطالعه&amp;zwnj; ندارید!&amp;raquo; در حالی&amp;zwnj; كه&amp;zwnj; من&amp;zwnj; مطمئنم&amp;zwnj; نسل&amp;zwnj; حاضر از زبان&amp;zwnj;شناسان&amp;zwnj; به&amp;zwnj; مراتب&amp;zwnj;
بیشتر از نسل&amp;zwnj; ما مطالعه&amp;zwnj; می&amp;zwnj;كند. در گذشته&amp;zwnj; مسئله&amp;zwnj; نسل&amp;zwnj; ما بیشتر این&amp;zwnj; بود كه&amp;zwnj;
دور هم&amp;zwnj; جمع&amp;zwnj; شویم&amp;zwnj; و درباره&amp;zwnj; مسائل&amp;zwnj; زبان&amp;zwnj;شناسی&amp;zwnj; بحث&amp;zwnj; كنیم&amp;zwnj; و آن&amp;zwnj; بحث&amp;zwnj; را به&amp;zwnj; جایی&amp;zwnj;
برسانیم&amp;zwnj;. اینكه&amp;zwnj; حالا لاینز یا سوسور یا مارتینه&amp;zwnj; چه&amp;zwnj; گفته&amp;zwnj;اند چندان&amp;zwnj; برای&amp;zwnj; ما
مهم&amp;zwnj; نبود، چون&amp;zwnj; نسل&amp;zwnj; ما را خیلی&amp;zwnj; با این&amp;zwnj;جور اسامی&amp;zwnj; درگیر نمی&amp;zwnj;كردند.&lt;/p&gt;

</description>
</item>

<item>
<title>Miraculous Messages from Water</title>
<link>http://www.motarjemonline.com/modules.php?name=News&amp;file=article&amp;sid=136</link>
<description>&lt;div align=&quot;left&quot;&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;font color=&quot;#006600&quot;&gt;&lt;strong&gt;How water reflects our consciousness &lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;by S. Sharp&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;img height=&quot;236&quot; width=&quot;195&quot; border=&quot;0&quot; src=&quot;down/images/mataleb/khandani/sh-ab/messag8.gif&quot; /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&amp;nbsp;&lt;br /&gt;Water
has a very important message for us. Water is telling us to take a much
deeper look at ourselves. When we do look at ourselves through the
mirror of water, the message becomes amazingly, crystal, clear. We know
that human life is directly connected to the quality of our water, both
within and all around us.&lt;font color=&quot;#ffffff&quot;&gt;l&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/font&gt;&lt;/div&gt;</description>
</item>

<item>
<title>سونامی سخن در جهان</title>
<link>http://www.motarjemonline.com/modules.php?name=News&amp;file=article&amp;sid=135</link>
<description>&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;نظر جمعي از كارشناسان ادب فارسي درباره وضع زبان&amp;zwnj;فارسي به عنوان شاخص و هويت فرهنگي ايرانيان از منظرهاي متنوع&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;جلال&amp;zwnj;الدين كزازي، از بين رفتن زبان پارسي را سونامي سخن براي جهان دانست.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;از سوي ديگر علي خزاعي&amp;zwnj;فر، بي&amp;zwnj;اعتنايي به زبان فارسي را به عنوان يك مشكل ملي عنوان كرد.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;و
سرانجام رضا زمرديان، عضو هيات علمي دانشكده ادبيات دانشگاه فردوسي، گفت:
احساس ضعف فرهنگي، مهم&amp;zwnj;ترين عامل كم&amp;zwnj;توجهي جوانان به زبان فارسي است.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;font color=&quot;#006600&quot;&gt;&lt;strong&gt;سونامي سخن براي جهان&amp;zwnj;&lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ميرجلال&amp;zwnj;الدين كزازي گفت: از بين رفتن زبان پارسي يك فاجعه فرهنگي و سونامي سخن براي همه جهانيان است. &amp;zwnj;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;اين
استاد زبان و ادب فارسي تأكيد كرد: هر فرهنگ&amp;zwnj;دوست در هر گوشه گيتي از مرگ
زبان پارسي اندوهناك مي&amp;zwnj;شود و بايد ايرانيان جان&amp;zwnj;آگاه، دلسوز و بيداردل از
اين زبان پاسباني كنند. &amp;zwnj;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;كزازي در ادامه گفت: با ستاندن
وام&amp;zwnj;واژه&amp;zwnj;ها، ذهنيتي كه بر پايه اين واژه&amp;zwnj;ها پديد مي&amp;zwnj;آيد، ذهنيتي گسسته و
آشفته خواهد بود و همچنين نمي&amp;zwnj;توان هيچ رفتار زبان&amp;zwnj;شناسي با آن&amp;zwnj;ها داشت و
با ستاندن واژه&amp;zwnj;ها براي نمونه واژه تكنيك به ناچار بايد واژه&amp;zwnj;هاي ديگري
مانند تكنسين، تكنولوژي و... را به&amp;zwnj;كار برد، كه اين&amp;zwnj;ها كولوني&amp;zwnj;هاي زباني
را پديد مي&amp;zwnj;آورند كه اندك&amp;zwnj;اندك با گسترده&amp;zwnj;تر شدن، آن سرزمين را
فرومي&amp;zwnj;گيرند و از بين مي&amp;zwnj;برند. &amp;zwnj;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;</description>
</item>

<item>
<title>غلط املایی</title>
<link>http://www.motarjemonline.com/modules.php?name=News&amp;file=article&amp;sid=134</link>
<description>&lt;div align=&quot;justify&quot;&gt;&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;img border=&quot;0&quot; align=&quot;absmiddle&quot; src=&quot;http://i40.tinypic.com/2mri2xi.jpg&quot; /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;عباس اقبال آشتياني &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;غير از مردم لاابالي و
بي &amp;rlm;مبالات، هيچكس نيست كه پيش از خروج از خانه و قدم نهادن در كوچه لااقل
روزي يك بار، خود را در آيينه نبيند و وضع سر و لباس و كفش و كلاه خود را
تحت مراقبت نياورد، و نواقص و معايب و بي&amp;rlm;نظمي&amp;rlm;ها و آشفتگي هاي هيئت ظاهر
خويش را به شكلي ترميم و اصلاح ننمايد.&lt;br /&gt;چرا؟&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;براي آنكه انسان،
ذاتاً خودخواه است و خود را از هيچكس كمتر و پست&amp;rlm; تر نمي&amp;rlm; شمارد، و بر او
بسي ناگوار است كه باهيئت و اندامي ناساز و شكل و ريختي منكر در مقابل
ديگران جلوه كند و ديگران در ظاهر او عيب و نقصي قابل سرزنش و خرده&amp;rlm; گيري
ببينند و بر او بخندند.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;اين توجه و دقت در رفع عيوب ظاهري به هر
نظر كه تعبير شود به شرط آنكه به حدّ خود آرايي و ظاهرسازي نرسد، ممدوح
است چه براي مرد دردي بدتر از آن نيست كه مورد عيب جويي هر كس و ناكس قرار
گيرد، و به علت عيبي كه رفع آن بسيار آسان بوده، انگشت نماي اين و آن واقع
شود.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;اما تعجب در اينجاست كه غالب همين مردم كه براي رفع عيبجويي
ديگران، درحفظ ظاهر گاهي از حد اعتدال نيز قدم فراتر مي &amp;rlm;گذارند، هر روز
در گفته و نوشته خود، مرتكب هزار غلط انشائي و املائي مي &amp;rlm;شوند و متوجه
نيستند كه به علت تقرير و تحرير نادرست و بي &amp;rlm;اندام، تا چه حد مورد طعنه و
مضحكه خاص و عامند و چون تأثر و تألّمي هم از اين بابت ندارند به هيچ وجه
در صدد رفع اين عيب بزرگ نيز بر نمي&amp;rlm; آيند.&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;</description>
</item>

<item>
<title>Mountain Story</title>
<link>http://www.motarjemonline.com/modules.php?name=News&amp;file=article&amp;sid=132</link>
<description>&lt;div align=&quot;left&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align=&quot;left&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align=&quot;left&quot;&gt;A son and his father were walking on the mountains.&lt;br /&gt;Suddenly, his son falls, hurts himself and screams: &amp;quot;AAAhhhhhhhhhhh!!!&amp;quot;&lt;br /&gt;To his surprise, he hears the voice repeating, somewhere in the mountain: &amp;quot;AAAhhhhhhhhhhh!!!&amp;quot;&lt;br /&gt;Curious, he yells: &amp;quot;Who are you?&amp;quot;&lt;br /&gt;He receives the answer: &amp;quot;Who are you?&amp;quot;&lt;br /&gt;And then he screams to the mountain: &amp;quot;I admire you!&amp;quot;&lt;br /&gt;The voice answers: &amp;quot;I admire you!&amp;quot;&lt;br /&gt;Angered at the response, he screams: &amp;quot;Coward!&amp;quot;&lt;br /&gt;He receives the answer: &amp;quot;Coward!&amp;quot;&lt;br /&gt;He looks to his father and asks: &amp;quot;What's going on?&amp;quot;&lt;br /&gt;The father smiles and says: &amp;quot;My son, pay attention.&amp;quot;&lt;br /&gt;Again the man screams: &amp;quot;You are a champion!&amp;quot;&lt;br /&gt;The voice answers: &amp;quot;You are a champion!&amp;quot;&lt;br /&gt;The boy is surprised, but does not understand.&lt;br /&gt;Then the father explains: &amp;quot;People call this ECHO, but really this is LIFE.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;It gives you back everything you say or do.&lt;br /&gt;Our life is simply a reflection of our actions.&lt;br /&gt;If you want more love in the world, create more love in your heart.&lt;br /&gt;If you want more competence in your team, improve your competence.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;This relationship applies to everything, in all aspects of life;&lt;br /&gt;Life will give you back everything you have given to it.&lt;font color=&quot;#ffffff&quot;&gt;&lt;br /&gt;l&lt;/font&gt; &lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;</description>
</item>

<item>
<title>The Origins of Easter Celebrations</title>
<link>http://www.motarjemonline.com/modules.php?name=News&amp;file=article&amp;sid=131</link>
<description>&lt;div align=&quot;left&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;font color=&quot;#6600cc&quot;&gt;&lt;strong&gt;The Origins of Easter Celebrations&lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The meaning of the many different customs observed during Easter Sunday has been buried with time. Their origins lie in both pre-Christian religions and Christianity. In one way or another all the customs are a &amp;quot;salute to spring&amp;quot; marking re-birth. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The white Easter lily has come to capture the glory of the holiday. The word &amp;quot;Easter&amp;quot; is named after Easter, the Anglo-Saxon goddess of spring. A festival was held in her honor every year at the vernal equinox. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;People celebrate Easter according to their beliefs and their religious denominations. Christians commemorate Good Friday as the day that Jesus Christ died and Easter Sunday as the day that He was resurrected. Protestant settlers brought the custom of a sunrise service, a religious gathering at dawn, to the United States.&lt;font color=&quot;#ffffff&quot;&gt;l&lt;br /&gt;&lt;/font&gt;&amp;nbsp;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;</description>
</item>

</channel>
</rss>